Səni sevirəm (Я тебя люблю)

Mən səni sevirəm
Səni sevirəm sözün hamı deyə bilmir.
Onu hiss eləmək hamı üçün deyil.
Sevmək bir sözdən ibarət deyil,

Mən səni sevirəm
Səni sevirəm sözün hamı deyə bilmir.
Onu hiss eləmək hamı üçün deyil.
Sevmək bir sözdən ibarət deyil,
Sevmək birisini Allaha görə sevməkdi.
Sevmək atıb getmək deyil,
Sevmək ölənəçən səninlənəm deməkdi.
Sevmək yalan deyil,
Sevmək sənin əlini heç vaxt buraxmayacam deməkdi.
Səni sevirəm,
Yəni sən mənə görə hər şeysən deməkdi.
Səni sevirəm,
Yəni sənin hər səhfinə gözümü yumaram deməkdi.
Səni sevirəm,
Yəni aramızdaki məsafayə baxmayaraq səni sevəcəm deməkdi.
Səni sevirəm demək hamı üçün deyil,
Bəzi insanlar bu sözə layiq bele deyil,

Перевод:
Я тебя люблю
Не каждый может сказать, я люблю тебя.
Ощущать это дано не каждому.
Любовь — это не слово
Любить означает — любить кого-то ради Бога.
Любить – это не бросить,
Любить – значит быть твоим до самой смерти.
Любовь — это не ложь
Любить – значит никогда не отпускать твою руку.
Я тебя люблю,
Другими словами, ты для меня все.
Я тебя люблю,
Другими словами, я закрою глаза на каждую ошибку.
Я тебя люблю,
То есть я буду любить тебя, несмотря на расстояние между нами.
Сказать, что я люблю тебя, не для каждого,
Некоторые люди даже не заслуживают этого слова.

Новости «Пролога»